Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

свалить ударом

  • 1 свалить

    сов. В
    свалить с ног кого-л. — atterrare qd, stendere qc (a terra); buttare giù
    2) разг. ( свергнуть) rovesciare vt, abbattere vt; buttare giu
    3) разг. (одолеть - о сне, болезни) sopraffare vt; vincere vt; buttare giù; stendere vt
    4) (сбросить что-л. тяжелое) buttar giù, scaricare vt
    5) (избавиться от чего-л.) liberarsi (di / da qc); scaricare vt
    свалить с себя обязанности — liberarsi dagli obblighi
    6) разг. (переложить на кого-л. дела, ответственность и т.п.) addossare qc a qd, scaricare vt, palleggiarsi
    свалить на кого-л. ответственность — la responsabilità
    7) ( небрежно бросить) gettare disordine / alla rinfusa>
    ••
    свалить с больной головы на здоровую — rovesciare la broda addosso a qd; fare a scaricabarile

    Большой итальяно-русский словарь > свалить

  • 2 төртергә

    пов.н.tört гл. 1) тыкать/ткнуть что во что 2) толкать/толкнуть кого-что törtep çığarırğa вытолкнуть törtep cibärergä оттолкнуть törtep kürsätergä показывать/показать пальцем törtep tişärgä 1) протыкать/проткнуть 2) выколоть törtep töşerergä столкнуть törtep yığarğa сбить толчком, свалить толчком, сбить ударом, свалить ударом ▪▪ törtep üsärgä вымахать, стать высоким

    Tatarça-rusça süzlek > төртергә

  • 3 törtergä

    төртергә
    пов.н.tört
    гл.
    1) тыкать/ткнуть что во что
    2) толкать/толкнуть кого-что
    сбить толчком; свалить толчком; сбить ударом; свалить ударом
    показывать/показать пальцем
    1) протыкать/проткнуть
    вымахать; стать высоким
    .

    Tatarça-rusça süzlek > törtergä

  • 4 stun

    verb
    оглушать, ошеломлять
    * * *
    (v) оглушать; оглушить; ошеломить; ошеломлять
    * * *
    1) оглушать ударом 2) оглушать, ошеломлять
    * * *
    [ stʌn] v. свалить ударом, оглушать, ошеломлять, потрясти
    * * *
    впечатлять
    оглушать
    оглушить
    огорошить
    ошарашить
    ошеломить
    ошеломлять
    поражать
    поразить
    * * *
    1) оглушать ударом 2) оглушать

    Новый англо-русский словарь > stun

  • 5 niederschmettern

    гл.
    1) общ. потрясать, свалить, убивать, уничтожить (врага), повергнуть (высок.), поражать (о печальном известии и т. п.), громить, ошеломлять, разгромить, швырять о землю
    2) перен. поразить, свалить (ударом)

    Универсальный немецко-русский словарь > niederschmettern

  • 6 жык

    жык I:
    жык тол-
    1) наполниться до отказа;
    үйгө эл жык толгон в комнате полным-полно народу, комната набита народом;
    көңүлгө коркуу жык толуп, кайраты бойдо жок болуп фольк. сердце его наполнилось страхом, отвага в нём исчезла;
    2) стать совершенно взрослым;
    сен жыйырманы ашып, жык толуп, менин отузга жашым токтолуп фольк. когда тебе будет за двадцать и ты станешь совсем взрослой, и когда мне исполнится триддать лет;
    жык-жыйма полным-полно.
    жык- II
    1. свалить, побороть; перен. победить;
    миң чеченди бир тантык жыгат погов. один болтун победит тысячу мудрецов;
    жыга теп- свалить ударом ноги;
    күрөшуп, жыгып салды он в борьбе победил;
    жыга сылаган чач гладко причёсанные волосы;
    2. отвернуть, пустить (воду);
    суу жык- пустить воду;
    арыктагы сууну жыгып кетти он отвернул воду в арыке (в другую сторону или на свой посев);
    сууну агаротту көздөй жыгып кел сходи, пусти воду на огород;
    3. то же, что айыпка жык- (см. айып 3);
    он асыйга бир жыктың Орозаалы карыны фольк. штраф в десять голов крупного скота ты наложил на старика Орозалы;
    кунга жык- ист. принудить платить виру;
    мени сөзгө жыктың или мени сөздөн жыктың ты меня убедил; я ничего возразить тебе не могу;
    кош жык- закончить пахоту, перестать пахать;
    айдоону бүтүрүп, кошту жыкпасак, жыл учуру күтөр эмес если мы не закончим сев и не прекратим пахоту, то сезон (нас) ждать не будет;
    ат жык- отобрать коня;
    старчынын бир тайы жоголсо, биздин балдардын эки атын жыгып алыптыр когда у (аульного) старшины пропал жеребёнок, он (за это) у наших ребят отобрал двух коней;
    кедейдин бир атын жыгып, Солтобайга берген отобрав коня у бедняка, он отдал его Солтобаю;
    алдына жык- или астына жык- заставить пасть кому-л. в ноги;
    айгыр жыгар см. айгыр;
    чал жыгар см. чал I.

    Кыргызча-орусча сөздүк > жык

  • 7 ғалтонидан

    1. ронять
    сваливать, опрокидывать
    дарахтро ғалтонидан свалить дерево
    зада ғалтонидан свалить ударом
    сбивать с ног
    вышибать
    2. сломать
    развалить
    рушить
    хонаро ғалтонидан рушить дом
    ба гап ғалтонидан касеро пер. а) обмануть, перехитрить кого-л., б) соблазнять, обольщать кого-л.

    Таджикско-русский словарь > ғалтонидан

  • 8 stun

    stʌn гл. оглушать, ошеломлять It stunned me to see him drunk. ≈ Я удивился, увидев его в нетрезвом состоянии. Syn: stupefy, stagger оглушение, ошеломление;
    шок причина оглушения, ошеломления дефект на поверхности камня свалить ударом - to * an animal with a club оглушить животное дубиной оглушить (шумом) - the roar *ned us рев оглушил нас - to * fish глушить рыбу ошеломить, потрясти - the news *ned us новость ошеломила /потрясла/ нас - to be /to stand/ *ned быть потрясенным /ошеломленным/ поцарапать поверхность stun оглушать, ошеломлять;
    вести агитацию

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > stun

  • 9 stun

    1. [stʌn] n
    1. оглушение, ошеломление; шок
    2. причина оглушения, ошеломления
    3. дефект на поверхности камня
    2. [stʌn] v
    1. 1) свалить ударом
    2) оглушить ( шумом)
    3) ошеломить, потрясти

    the news stunned us - новость ошеломила /потрясла/ нас

    to be /to stand/ stunned - быть потрясённым /ошеломлённым/

    2. поцарапать поверхность

    НБАРС > stun

  • 10 niederschmettern

    vt
    1) с силой бросать на землю ( о землю)
    2) свалить (ударом); перен. поразить, разгромить
    3) ошеломлять, потрясать; убивать, поражать (о печальном известии и т. п.)

    БНРС > niederschmettern

  • 11 сшибать

    Большой итальяно-русский словарь > сшибать

  • 12 kumota


    yks.nom. kumota; yks.gen. kumoan; yks.part. kumosi; yks.ill. kumoaisi kumoisi; mon.gen. kumotkoon; mon.part. kumonnut; mon.ill. kumottiinkumota опрокидывать, опрокинуть, сваливать, повалить kumota (myös lak) отменять, отменить, аннулировать, кассировать, опровергать, опровергнуть (также юр.)

    опрокидывать, опрокинуть, сваливать, повалить ~ свалить ударом, сбить с ног ~ отменять, отменить, аннулировать, кассировать, опровергать, опровергнуть (также юр.)

    Финско-русский словарь > kumota

  • 13 түһэр

    побуд. от түс= 1) прям., перен. ронять; уронить; спускать, опускать; сиэпкиттэн түһэр= выронить что-л. из кармана; дьиэ үрдүн хаарын түһэр= сбросить снег с крыши; оҕону көтөхтөн түһэр спусти ребёнка с рук (на землю); суругу почта дьааһыгар түһэр= опустить письмо в почтовый ящик; күрэхтэһии былааҕын түһэр= спустить флаг соревнований; оту бэлэмнээһин былаанын түһэр= спустить план заготовки сена; 2) сажать; посадить; дать сесть; приземлять; айдаарыма, кустары түһэр не шуми, дай уткам сесть; самолёту мууска түһэр= посадить самолёт на лёд; 3) спускать, понижать, снижать; плакаты түһэрэ түс спусти плакат пониже; күөл уутун түһэр= спустить уровень воды в озере; 4) снижать, понижать; ас сыанатын түһэр= снизить цены на продукты; ыарыһах температуратын түһэр= сбить больному температуру; 5) понижать (в должности); 6) перен. принимать (напр. гостя); давать ночлег (напр. гостю); гостиницаҕа түһэр= дать место в гостинице; 7) перен. ронять, унижать (достоинство человека в глазах окружающих); төрөппүт авторитетын түһэримэ не подрывай авторитет родителей; кини бэйэтин улаханнык түһэрдэ он очень себя скомпрометировал; 8) перен. разг. обмораживать; отмораживать; 9) снимать, фотографировать; хаартыскаҕа түһэр= сфотографировать; 10) подставлять, выставлять что-л.; илиигэр түһэр= подставить руку; түөскэр түһэр= выставить грудь; 11) перен. разг. являться причиной чего-л. (о нек-рых стихийных явлениях природы); буурҕаны түһэр= вызвать бурю; 12) в сочет. с деепр. на =ан основного гл. выступает в роли вспомогательного гл. и означает законченность, завершённость действия: өлөрөн түһэр= убить наповал; түҥнэри тэбэн түһэр= свалить ударом ноги; ытан түһэр= застрелить; 13) в сочет. с нек-рыми нареч. означает результат действия: тоҕо түһэр= выронить что-л. из рук (так, чтобы вылилось или высыпалось всё содержимое); түҥнэри түһэр= опрокинуть вверх дном; хампы түһэр= разбить вдребезги \# иҥсэҕин түһэр= проявлять жадность, жадничать; өйгөр түһэр= крепко запомнить; өлөрөн түһэр= убить словом; санааҕын түһэр= падать духом; түөрт атах түһэр= ехать вскачь, мчаться; чөлүгэр түһэр= прям., перен. восстановить; ытыскар түһэр= принять с радостью, встретить с распростёртыми объятиями.

    Якутско-русский словарь > түһэр

  • 14 бабтӧдны

    1) дет. перех. уложить спать
    2) перен. уложить, свалить ( ударом)

    Коми-русский словарь > бабтӧдны

  • 15 lesújt

    1. (üt) ударить/ударить кого-л.;

    bottal/ököllel \lesújt vkire — ударить палкой/кулаком кого-л.;

    2. (leterít) свалить ударом; rég. сражать/сразить;
    3. átv. сражать/сразить, пришибать/пришибить; (megrendít) потрясать/ потрясти;

    a hír \lesújtotta — весть сразила его

    Magyar-orosz szótár > lesújt

  • 16 шуаш

    I. 1) доходить, дойти; доезжать, доехать, прибывать, прибыть куда-л.;

    мучашыш шуаш — приходить (прийти) к концу; поспевать, поспеть, успевать, успеть

    ;
    2) достигать, достигнуть, достичь чего-л.; прийти (к каким-л. выводам, результатам и т.п.); добиваться, добиться чего-л.;
    3) 1 л 2л. не употр. приближаться, приблизиться, наступать, наступить, наставить, настать (о времени, состоянии);

    шошо шуын — настала весна.

    II. 2 спр.
    1) бросать, бросить; забросить, подбросить; кинуть, подкинуть; метнуть;

    ӧрдыжкӧ шуаш — откинуть, отбросить

    ;
    2) делать (сделать) выкидыш, преждевременно родить;
    3) употребляется в составном глаголе для выражения завершенности действия, напр.:

    шупшыл шуаш — стащить (что-л. с кого-л.)

    ;

    кудаш шуаш — скинуть (одежду, обувь)

    ;

    налын шуаш — сбросить, отбросить.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шуаш

  • 17 stun

    1. n оглушение, ошеломление; шок
    2. n причина оглушения, ошеломления
    3. n дефект на поверхности камня
    4. v свалить ударом
    5. v оглушить
    6. v ошеломить, потрясти
    7. v поцарапать поверхность
    Синонимический ряд:
    1. confound (verb) amaze; astonish; astound; bewilder; confound; flabbergast; overcome; overwhelm
    2. daze (verb) bedaze; bemuse; benumb; daze; jolt; numb; paralyse; paralyze; petrify; stupefy
    3. knock out (verb) dizzy; drug; knock out; shock
    Антонимический ряд:

    English-Russian base dictionary > stun

  • 18 перен шуаш

    Эрай, содор куржын миен, кидше гыч ломым перен шуыш. А. Мурзашев. Быстро подбежав, Эрай сбил с его рук лом.

    Составной глагол. Основное слово:

    пераш

    Марийско-русский словарь > перен шуаш

  • 19 пераш

    Г. пӓ́рӓш -ем
    1. ударять, ударить, стукнуть; произвести (производить) удар. Тоя дене пераш стукнуть палкой; шургӧ гыч пераш ударить по лицу; ӱстембалым пераш стукнуть по столу.
    □ Вӱдыш чыкет – кола, товартош дене перет т- ок коло. Тушто. Сунешь в воду – погибнет, ударишь обухом топора – не погибнет. Вуем гыч пуйто ӱш дене перышт. С. Музуров. По голове меня будто ударили колотушкой.
    2. ударить; произвести (издать) какой-л. звук. Пырдыжыште кечыше шагат шым гана перыш. С. Чавайн. Часы, висящие на стене, ударили семь раз. Йӱк тыпланенат ыш шу, Якуш адак чаҥым перыш. К. Васин. Звук ещё не успел утихнуть, Якуш опять ударил в колокол.
    3. удариться, ударяться; стукнуться, получить удар. Микур тайналтеш, коҥга воктек шуйнен возеш, вуйжымат чотак пера. Ю. Артамонов. Микур пошатнулся, растянулся возле печи и сильно ударился головой. Шӱгарла капка дек шуаш торат огыл ыле, шижде кугу пу ыресеш пеш чот саҥгам перышымат, ӧрдыжкӧ солнен колтышым. М.-Азмекей. До ворот кладбища оставалось немного, неожиданно я сильно ударился лбом о деревянный крест, качнулся в сторону.
    4. хлопнуть, ударить одной ладонью о другую. Копам пераш хлопнуть в ладоши.
    □ – А мый полем! – изи ӱдыр совыжым перен, кычкырал колтыш. В. Иванов. – А я знаю! – хлопнув в ладошки, крикнула маленькая девочка. Чытен кертде, Семонат кок копажым ваш перен колта. С. Чавайн. От нетерпения и Семён хлопнул в ладоши.
    5. ударить; внезапно и стремительно проникнуть куда-л.; распространившись где-л., воздействовать с большой силой (о свете, запахе и т. п.). Кечыйол перыш ударил солнечный луч.
    □ Вӱдыжгӧ юж шӱргым перыш, могырланат йӱштын чучо. Ю. Артамонов. Влажный воздух ударил в лицо, стало зябко. Каваште пыл тӱшка эркын эрта. Волен шушо кече шке ойыпшо дене тудо пылым пера. Я. Элексейн. На небе медленно плывут облака. Заходящее солнце ударяет их своими лучами.
    6. ударить; внезапно, неожиданно или с силой начаться (о явлениях природы). Шокшо перыш ударила жара.
    □ Эрдене коло градусан йӱштб перыш. И. Ятманов. Утром ударил двадцатиградусный мороз.
    7. ударить; внезапно поразить, хватить. Грипп перыш ударил грипп.
    □ Пера, шонет, я паралич, я шок. Ю. Галютин. Думаешь, ударит паралич или шок.
    8. перен. прост. хлопнуть, тяпнуть; выпить залпом (спиртное). – Ну икте гыч перыза да изиш пурлза, – пелештыш лейтенант. С. Вишневский. – Ну, хлопните по одной и немного закусите, – сказал лейтенант. (Кавырля) --- аракам. ужалкала. Ик атым нальым, кондышым ик атым да перышым. М. Шкетан. Кавырля торгует водкой. Я купил одну бутылку, принёс и тяпнул. Ср. нӧлталаш, эҥдаш.
    9. перен. разг. стукнуть; минуть, исполниться (о летах). Таче тудлан латкандаше перыш. Вашлиеш тек шкенжын ӱжарам.
    3. Ермакова. Сегодня ей стукнуло восемнадцать, пусть встречает свою зарю.
    // Перен колташ ударить, стукнуть, хлопнуть. (Эчан) Каврийым поктен шуын, кӱртньыгольмыж дене вуйжо гыч перен колта. С. Чавайн. Эчан, догнав Каврия, ударил его по голове железной лопатой. Перен лукташ выбить что-л. Кузьма Мироныч, пелштопым руалтен, пробкым перен луктеш. А. Эрыкан. Кузьма Мироныч, схватив полуштоф, выбивает пробку. Перен пуаш
    1. ударить, стукнуть. Семяй, пеш чот сырен, чытен кертде Выюм тупшо воктен перен пуа. М. Шкетан. Сильно разозлившись, Семяй не вытерпел и ударил Выю по спине. 2) перен. ответить коротко, резко; отрубить. – Тыланда садак огыл мо? – ӱдыр вуйым нӧлталдеак, перен пуыш. Г. Чемеков. – Вам не всё ли равно? – не поднимая голову, отрубила девушка. 3) перен. продёрнуть; подвергнуть критике, раскритиковать (в печати, в публичном выступлении и т. п.) Иктаж корреспондент газетышкат перен пуа. «Ончыко». Какой-нибудь корреспондент и в газете продернет. Перен шуаш сбить (свалить) ударом. Эрай, содор куржын миен, кидше гыч ломым перен шуыш. А. Мурзашев. Быстро подбежав, Эрай сбил с его рук лом. Перен шындаш вбить, вколотить. (Сакар) кадыр писте дене шопке рож деке лишеме, шопке тояжым товарже дене рожыш перен шындыш. С. Чавайн. (Сакар) по кривой липе вскарабкался к дуплу осины, вбил топором в дупло осиновую палку.
    ◊ Копам пераш ударить по рукам; заключить соглашение, сделку. – Эпай тос, ынде налше еҥшке мутшым ойлыш, копажым пераш да пуаш веле. Я. Элексейн. – Друг Эпай, теперь покупатель сказал своё слово, остаётся только ударить по рукам и отдать (товар).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пераш

  • 20 bat·fal·ig·i

    свалить, повалить, повергнуть ударом; разг. сшибить.

    Эсперанто-русский словарь > bat·fal·ig·i

См. также в других словарях:

  • свалить — 1. СВАЛИТЬ, свалю, свалишь; сваленный; лен, а, о; св. 1. (нсв. также валить). кого что. Ударом, толчком заставить упасть. Ветер свалил дерево. С. с ног кого л. С. ударом кого , что л. // Поразив выстрелом; убить. С. медведя. С. пулей, очередью из …   Энциклопедический словарь

  • свалить — I свалю/, сва/лишь; сва/ленный; лен, а, о; св. см. тж. сваливать, сваливаться, сваливание, свалка 1) а) (нсв., также, вали/ть) …   Словарь многих выражений

  • Свалить с ног — ВАЛИТЬ С НОГ кого. СВАЛИТЬ С НОГ кого. 1. Вынуждать упасть. Сильный удар свалил Ваню с ног (Салтыков Щедрин. Невинные рассказы). 2. Экспрес. Доводить до тяжёлой болезни. Весть о смерти сына свалила с ног старуху мать, и её, полумёртвую,… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • УДАР — УДАР, а, муж. 1. Короткое и сильное движение, непосредственно направленное на кого что н., резкий толчок. Нанести у. У. прикладом, кулаком. Свалить ударом. У. электрического тока (перен.). У. ниже пояса (запрещённый приём в борьбе; также перен.:… …   Толковый словарь Ожегова

  • сшиби́ть — бу, бёшь; прош. сшиб, ла, ло; прич. страд. прош. сшибленный, лен, а, о; сов., перех. (несов. сшибать). разг. 1. Сбить, свалить ударом, толчком. Сшибить с ног. □ Украинец в рассеянности сшиб санями не успевшего убраться с дороги поросенка. Шолохов …   Малый академический словарь

  • СРАЗИТЬ — СРАЗИТЬ, сражу, сразишь, совер. (к сражать), кого что (книжн.). 1. (несовер. также разить1). Свалить ударом, убить (устар.). Его сразила вражеская пуля. 2. перен. Крайне поразить, привести в полное расстройство, вывести из равновесия. «Александр… …   Толковый словарь Ушакова

  • сшибить — бу, бёшь; сшиб, ла, ло; сшибленный; лен, а, о; св. кого что. Разг. 1. Сбить, свалить ударом, толчком. С. с ног. С. замок с двери. С. щелчком ползущего червяка. С. палкой ледяную сосульку. 2. Столкнуть вместе. С. лбами. 3. Разг. сниж. Раздобыть,… …   Энциклопедический словарь

  • сшибить — бу/, бёшь; сшиб, ла, ло; сши/бленный; лен, а, о; св. см. тж. сшибать, сшибаться, сшибание кого что разг. 1) Сбить, свалить ударом, толчком. Сшиби/ть с ног …   Словарь многих выражений

  • свали́ть — 1) свалю, свалишь; прич. страд. прош. сваленный, лен, а, о; сов., перех. (несов. сваливать1). 1. (несов. также валить1). Ударом, толчком заставить упасть. Ветер свалил дерево. □ Но тут Козьма, сбросив бурку и папаху на землю, ловким ударом свалил …   Малый академический словарь

  • ВЕЛИКАЯ ОТЕЧЕСТВЕННАЯ ВОЙНА СОВЕТСКОГО СОЮЗА 1941-45 — справедливая освободит. война Сов. Союза против фаш. Германии и ее союзников в Европе и Азии, стремившихся лишить народы СССР свободы и независимости, ликвидировать первое в мире социалистич. гос во рабочих и крестьян. Является важнейшей,… …   Советская историческая энциклопедия

  • Лопухина, Наталья Федоровна — статс дама императриц Анны Иоанновны и Елизаветы Петровны. Род. 11 ноября 1699 г., ум. 11 марта 1763 г. Лопухина, урожденная Балк, была родная племянница Монсов: Анны и Вилима, дочь Модесты Монс. И по происхождению, и по воспитанию она… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»